▪
Разговор на общие темы
|
|
|
le(X)fou
Posts: 2259
Has thanked: 1235 times
Have thanks: 782 times
|
Lumisade wrote:Да и венгры всю дорогу говорили
к слову, всю дорогу они как раз, видимо, говорили и на том, где дорога проходила, так у них запросто в языке мирно (и довольно значительно представлены) соседствуют тюркские и славянские слова, и вообще язык сильно менялся под воздействием внешних обстоятельств. По-моему различия (которым вроде как время от времени удивлялись) в языках финно-угорской группы как раз и намекают на способность языка меняться в зависимости от обстоятельств, а как следствие и упрощаться, так как коммуникация требует простоты понимания.
The sky is blue, water is wet, women have secrets. Who gives a fuck?
|
|
|
|
|
|
|
|
Lumisade
Posts: 12212
Has thanked: 111 times
Have thanks: 1733 times
|
le(X)fou wrote:меняться в зависимости от обстоятельств, а как следствие и упрощаться
Вот насчет «как следствие» можно поспорить. Я как раз потому венгров и вспомнил: их язык настолько странный и непохожий на остальные языки группы, что, например, финны долго отказывались признавать его угорским, но при этом он не упрощается. Влияний-то полно, потому как Венгрия удачно в этом смысле расположена, и этим венгерский сильно отличается от японского или исландского. Но сам язык как был стрёмным, так и остается.
|
|
|
|
|
|
|
|
le(X)fou
Posts: 2259
Has thanked: 1235 times
Have thanks: 782 times
|
и тем не менее это так, я просто не языковед, не смогу тебе грамотно объяснить где Венгрия расположена в контексте развития языка дело вторичное, язык формировался задолго до того, как венгры там осели, и сравнивать упрощение языка можно только в сравнении с ним самим но ранее, а там менялись аутентичное произношение, глагольные формы, окончания, заменялись слова, вытесняя оригинальные и прочее...
The sky is blue, water is wet, women have secrets. Who gives a fuck?
|
|
|
|
|
|
|
|
rusalenok
Posts: 209
Has thanked: 25 times
Have thanks: 30 times
|
qpMM wrote:Вот насчет фильмов: начинаешь смотреть и понимаешь, что половина слов просто не знакома, и нужно через очередную порцию диалогов снова лезть в словарь. Тут встает вопрос: продолжать смотреть и понимать всё по происходящему или как-то оформить субтитры и отдельно их прочитать, запоминая новые слова, чтобы в полной мере оценить фильм. Я полностью на английском, редко подглядывая в переводчик, посмотрел только Всегда говори ДА и сейчас планирую пересмотреть на русском.
Я смотрела сериалы 'Visitors' и 'Legend of the Seeker' в то время, когда к последним эпизодам не было даже субтитров. Первый сериал оказался посложнее, когда пересматривала после с русскими субтитрами, узнала пару интересных фактов, которые просто "по происходящему" не смогла распознать. Но когда начинаешь смотреть фильмы в оригинале, то затягивает невероятно. Тесты говорят мне что я за год просмотра фильмов и ленивых ведения словаря и перевода текстов песен поднялась с Intermediate до Upper-Intermediate. Думаю, что они мне лгут, но все-таки прогресс есть, я его чувствую.
|
|
|
|
|
|
|
|
Exarcophagus
Posts: 2152
Has thanked: 1019 times
Have thanks: 748 times
|
Lumisade wrote:Я как раз потому венгров и вспомнил: их язык настолько странный и непохожий на остальные языки группы, что, например, финны долго отказывались признавать его угорским, но при этом он не упрощается. Влияний-то полно, потому как Венгрия удачно в этом смысле расположена, и этим венгерский сильно отличается от японского или исландского. Но сам язык как был стрёмным, так и остается.
Дело в том, что финно-угорские языки - не группа, а языковая семья ветвь уральской языковой семьи. То есть, аналогия тут не славянские или германские языки, а индоевропейская семья или сино-тибетская или кавказская семья языков. Венгерский и финский как раз из разных групп языков, и у носителей этих языков нет абсолютно никаких шансов понять друг друга. Это то же самое как если бы мы думали, что раз носители английского и хинди говорят на родственных языках (индоевропейская семья), то они должны друг друга понимать. Нет, они уже слишком отдалились в своем развитии. Если не ошибаюсь, в одну группу с венгерским входят языки хантов и манси. Исландский - индоевропейский германский язык, а японский гипотетически принадлежит к алтайской семье, которая гипотетически образует макросемью с уральской семьей, но это все спекуляции. Т.е. эти два языка не должны вообще ничего общего иметь с венгерским. qpMM wrote:А я взял себе самоучитель итальянского.
Дерзай! На самом деле, я убежден, что самоучитель со звукозаписями может быть лучше курса с учителем, если конечно этот самоучитель достаточно качественный. По сути, на курсах нам мало когда скажут что-то, чего нет в учебнике + мы там делаем те же упражнения из учебника, а дома должны заучивать слова и повторять материал из учебника. Причем основная масса работы по изучению должна быть именно в домашних заданиях, а не в занятиях на курсе. То есть, я считаю, что без курса можно свободно обойтись, он даже может быть вреден, так как не позволяет приспособить изучение к ритму учащегося. Конечно, с самоучителем следует работать только если у человека уже есть основательный опыт изучения другого языка. Я вот год назад начал самостоятельно учить французский. Во-первых, у меня уже были знания одного романского языка и примерно половину французских слов я и так понимал, даже граматика в романских языках очень аналогичная. Во-вторых, меня давно привлекал сам этот язык, его роль в культуре и праве, он по сути второй международный язык после английского. В-третьих, у меня есть несколько знакомых французов, с которыми можно попрактиковаться, тем более, что английский у них немного смешной . Учил французский интенсивно, но правда с большими интервалами, по несколько месяцев, когда энтузиазм опадал или не было времени. На сегодняшний день я два раза прочитал самоучитель. Сейчас французские тексты для меня уже не представляют китайскую грамоту, что меня раньше раздражало, я легко понимаю их общий смысл, понимаю тексты песен, а пару недель назад принялся читать книгу на французском (E.M. Remarque - L'obelisque noir), неадаптированный текст. Сложно, нужно много терпения, ибо часто приходится прибегать к словарю, но это отличный способ сделать быстрый прогресс в изучении, в чем я убедился при изучении английского. Итальянский выгоден относительно близкой русскому фонетикой, так что это хороший выбор. fenryr wrote:Lingua latina
Это был добровольный предмет у меня в универе и оказалось, что это был самый интересный предмет . Dismayer wrote:- Какой ты, говоришь, язык изучаешь? - Персидский... - Зачем? Он же мертвый!
Чет я не понял шутку, персидский живее живых. Ты его изучал в универе ? le(X)fou wrote:если верить языковедам любой язык упрощается со временем
Во французском орфография законсервировала старый способ произношения, но все эти окончания и другие дополнительные звуки уже не произносятся. Печалька, наглядно видно как этот язык скурвился упростился из наследника латинского и германского до каких-то коротеньких односложных слов. Мне кажется, что языки просто циркулируют по кругу, проходя стадии синтетического, изолирующего и агглютинативного языка. Например, язык может иметь структуру как русский - с меняющимися окончаниями, суффиксами и корневыми гласными. При упрощении окончания отпадают, оставляя голые корни (английский, французский), но зато носителями смысловой нагрузки становятся синтаксис и предлоги. Потом предлоги и частые вспомогательные слова становятся суффиксами, а предложения - словами, и язык становится агглютинативным итд. Правда, большинство языков вымрет до того, как успеет пройти этим круговоротом.
|
|
|
|
|
|
|
|
TDM
Posts: 15724
Has thanked: 1320 times
Have thanks: 1980 times
|
Да ладно, двацулечка падежей в венгерском - это болты, а вот прописывать корявые тэги у венгерских групп дело в равной степени унылое и безблагодатное.
HMA Southern/Stoner Squad
|
|
|
|
|
|
|
|
OldVyaine
Posts: 27043
Has thanked: 2966 times
Have thanks: 3289 times
|
MaxStajner wrote:Старина Вяйне, давай - докладывай
какой докладывать, у меня после отпуска долг и пятьсот рублей в бумажнике! пографоманствую, конечно, в определённой теме, говнофоток накидаю, но сразу скажу — всё задуманное осуществить тупо не успели, до Нордкапа не доехали, но впечатлений всё равно море, я даже устал от них, честное слово. гы, вы тут от 30-градусной жары изнывали, а в норвегии все эти две недели — +15, дождь и туман с редкими квазисолнечными брейками.
|
|
|
|
|
|
|
|
le(X)fou
Posts: 2259
Has thanked: 1235 times
Have thanks: 782 times
|
Exarcophagus wrote:Где-то читал, что Кавказ - место феноменального разнообразия языков
ну там собственно один Дагестан уже... типа БоГ мешок с языками именно там рассыпал
The sky is blue, water is wet, women have secrets. Who gives a fuck?
|
|
|
|
|
|
|
|
TDM
Posts: 15724
Has thanked: 1320 times
Have thanks: 1980 times
|
OldVyaine wrote:квазисолнечными брейвиками.
фикс le(X)fou wrote:ну там собственно один Дагестан уже... типа БоГ мешок с языками именно там рассыпал
лучше б он там мешок с большими полушариями и разными извилинами рассыпал
HMA Southern/Stoner Squad
|
|
|
|
|
|