▪
Разговор на общие темы
|
|
|
MeatWolf
Posts: 12064
Has thanked: 2652 times
Have thanks: 2442 times
|
Lumisade wrote:А «Эльфийская Рукопись» — лучший паверный альбом, который ты слышал. Мы знаем.
Хочешь поехидничать, это не по адресу. Я этого не говорил, и тебе это прекрасно известно. Насчёт Пехова я совершенно серьёзен.
|
|
|
|
|
|
|
|
Lumisade
Posts: 12212
Has thanked: 111 times
Have thanks: 1733 times
|
MeatWolf wrote:Я этого не говорил
Окей, ты говорил, что MeatWolf wrote:первую Рукопись считаю одним из самых удачных альбомов десятилетия в жанре. На полном серьёзе.
|
|
|
|
|
|
|
|
OldVyaine
Posts: 27043
Has thanked: 2966 times
Have thanks: 3289 times
|
MeatWolf wrote:Похоже, пропадает единственный мой возможный собеседник на эту тему!
а ты не допусти эскалации в этой теме ещё денька три, тогда поболтаем MeatWolf wrote:"Хроники Сиалы" Пехова — вероятно, лучший фэнтезийный роман, который я когда-либо читал.
а я Пехова мало совсем читал. Но почему-то при его упоминании сразу вспоминается Камша, у неё тоже весьма недурно получалось. Lumisade wrote:Какой кошмар. Видать, совсем всё плохо в фэнтэзи-тусовке.
отнюдь. Lumisade wrote:Хотя последние Разломы я покупал сознательно — мне уже было интересно, чем же закончится эта эпопея, и закончится ли вообще при живом мне.
ну, видишь, сознательное любопытство. И мне почему-то кажется, что , раз уж ты даже покупал их, то это был не брезгливый интерес, а вовсе даже желание дочитать до конца так или иначе заинтересовавший тебя сериал. Lumisade wrote:а Перумов коварно соблазнил мою наивную детскую душу пафосом и интересной обложкой
в пафосе как таковом нет ничего плохого. А красивая обложка так и вовсе однозначный вин. Lumisade wrote:А «Эльфийская Рукопись» — лучший паверный альбом, который ты слышал. Мы знаем.
кстати, из отечественного павера, возможно, и лучший Low_Pressure wrote:Но Череп на рукаве, если это то, о чем я думаю - это лютый пиздец
про космический немецкий рейх, если ты о нём думаешь. Что ж в нём такого лютого? И при чём тут дедушка Хайнлайн?
|
|
|
|
|
|
|
|
Lumisade
Posts: 12212
Has thanked: 111 times
Have thanks: 1733 times
|
OldVyaine wrote:а вовсе даже желание дочитать до конца так или иначе заинтересовавший тебя сериал.
Само собой. Должен же я был узнать, кто такой Кицум. Но книги от этого объективно лучше не становятся. И субъективно тоже. OldVyaine wrote:в пафосе как таковом нет ничего плохого. А красивая обложка так и вовсе однозначный вин.
Конечно. Но больше-то там ничего и не обнаружилось. А я надеялся!11 OldVyaine wrote:кстати, из отечественного павера, возможно, и лучший
Так там не было слова «отечественного», я потому и запомнил. Так-то да, возможно.
|
|
|
|
|
|
|
|
OldVyaine
Posts: 27043
Has thanked: 2966 times
Have thanks: 3289 times
|
Lumisade wrote:Должен же я был узнать, кто такой Кицум.
ну, спросил бы кого-нибудь, кто прочитал уже) Lumisade wrote:Конечно. Но больше-то там ничего и не обнаружилось.
может, ты невнимательно смотрел?
|
|
|
|
|
|
|
|
MeatWolf
Posts: 12064
Has thanked: 2652 times
Have thanks: 2442 times
|
Lumisade wrote:Окей, ты говорил, что
Говорил. Ты намекаешь, что мои вкусы, мягко говоря, кхе-кхе? Меня такое суждение, буде оно и в самом деле такое, вовсе не расстраивает.
|
|
|
|
|
|
|
|
Lumisade
Posts: 12212
Has thanked: 111 times
Have thanks: 1733 times
|
OldVyaine wrote:ну, спросил бы кого-нибудь, кто прочитал уже
Так тогда еще никто не прочитал. Я же, начиная с Дебюта, читал их все по мере выхода в свет. И потом, было уже как-то не солидно оставлять недобитым цикл, который отнял столько времени. OldVyaine wrote:может, ты невнимательно смотрел?
Может. Но он меня за это время так достал, что смотреть еще раз не хочется. Совсем. Да и большинство его книг я уже все равно раздал. MeatWolf wrote:мои вкусы, мягко говоря, кхе-кхе?
Не знаю насчет «кхе-кхе», но порой весьма странные, да.
|
|
|
|
|
|
|
|
Low_Pressure
Posts: 2808
Has thanked: 645 times
Have thanks: 273 times
|
OldVyaine wrote:про космический немецкий рейх, если ты о нём думаешь. Что ж в нём такого лютого? И при чём тут дедушка Хайнлайн?
Мне оно запомнилось, как Starship Troopers под копирку. Написано, по тогдашним ощущениям очень сухо и скупо на описания. Это при том, что читал я сабж после Техномагии, без каких-либо предубеждений и ожидал увидеть неплохое чтиво. Извини, подробностей уже не помню, и перечитывать вряд ли теперь буду. Конкретно Starship Troopers только смотрел, возможно Хайнлайн там и ни при чем.
|
|
|
|
|
|
|
|
rusalenok
Posts: 209
Has thanked: 25 times
Have thanks: 30 times
|
Low_Pressure wrote:Конкретно Starship Troopers только смотрел, возможно Хайнлайн там и ни при чем.
Читать надо, батенька. -) К слову о чтении: я читала у Перумова только цикл «Череп на рукаве». И мне понравилось, я даже перечитывала. Единственное, что меня раздосадовало, так это то, что я хотела книгу с похожим сюжетом написать, а у дяди Перумова вышло сразу лучше, зрелищнее. Единственная загвоздка заключается в том, что я такую книгу хотела написать, когда мне было то ли 15, то ли 16 лет. Возвращаясь к Хайнлайну, замечу, что один мой друг очень не любил мое влечение к этому писателю, аргументируя это тем, что в его произведениях слишком много внимания уделяется сексу (за исключением, конечно «Имею скафандр — готов путешествовать» и, думаю, еще нескольких, но без гугла в 2 ночи их не вспомню). Но мне очень нравятся его слог, идеи, характеры и сюжеты. Юрий же Никитин (который своей любовью к тематике секса похож на Хайнлайна) не так плох. Это как жвачка для мозгов. Пищей не пахнет, но встречается что-то интересное, примерно как в ленте друзей в жж.
|
|
|
|
|
|
|
|
rusalenok
Posts: 209
Has thanked: 25 times
Have thanks: 30 times
|
Low_Pressure wrote:Да надо. Что-то я у него читал, но опять же, было давно, хотя впечатления были сугубо положительные.
Раз положительные, продолжай. Я даже советовать ничего не буду, все прочитанное мне безумно понравилось, просто найди библиографию и — вперед. -) P.S. «Череп на рукаве» Перумова в самом деле совершенно не похоже на ’Starship Troopers’. Совершенно иная империя и отношение к ней, та же история с военными как классом, инопланетное вторжение иной природы, главные герои схожи только тем, чем могут быть схожи герои, попавшие в армию, которая ведет боевые действия. В общем, читать, читать, читать.
|
|
|
|
|
|
|
|
Lumisade
Posts: 12212
Has thanked: 111 times
Have thanks: 1733 times
|
rusalenok wrote:Единственная загвоздка заключается в том, что я такую книгу хотела написать, когда мне было то ли 15, то ли 16 лет.
Возможно, кстати, что он тоже. Если так, то теперь мы знаем, о чем мечтают маленькие молекулярные биологи. rusalenok wrote:слишком много внимания уделяется сексу
Гай Гэвриел Кей, вот кто ту еще порнуху гнал. Причем, к концу книги я так и не понимал, нафиг она там была нужна, да еще в таких подробностях. К слову, у Перумова в «Земле без радости» все непонятно зачем (то есть, понятно, но для сюжета это смысла не имело вообще никакого) трахали гнома. Но хоть нечасто и не так живописно, и на том спасибо.
|
|
|
|
|
|
|
|
Arseniy
Posts: 27569
Has thanked: 863 times
Have thanks: 4338 times
|
OldVyaine wrote:в тебе говорит подростковость и задетость.
Это вы тут все ещё не выросли из детсадовских кальсон. MeatWolf wrote:лучший фэнтезийный роман
В стране слепых и одноглазый король. rusalenok wrote:слишком много внимания уделяется сексу
Когда я был юн (а именно тогда я и утрамбовывал всю эту фентези-шелупонь, блюя после каждой книги, но терзая себя из энтомологического интереса), то заметил, что русские фентезаторы не только поганые писаки, но ещё и лютые перверты-импотенты — в каждой книге непременно встречается сексуальная сцена, да ещё выполненная в таком отвратном стиле, будто её живописал подросток, грезящий коитусом который год. Особливо Перумофф и Лукъяненко этим делом, кажется, отличались — у них там сплошная педофилия в плюс к невыносимой пакостности текста.
|
|
|
|
|
|
|
|
E_motion
Posts: 861
Has thanked: 0 time
Have thanks: 173 times
|
rusalenok wrote:…в его произведениях слишком много внимания уделяется сексу…
Гдеее? В «Кукловодах», «Гражданине галактики», «Двойниках» и «Двери в лето» ничего подобного нет даже намеками.
|
|
|
|
|
|
|
|
MeatWolf
Posts: 12064
Has thanked: 2652 times
Have thanks: 2442 times
|
Arseniy wrote:В стране слепых и одноглазый король.
Да не в стране лучший, а вообще.
|
|
|
|
|
|
|
|
ddx1
Posts: 10500
Has thanked: 2816 times
Have thanks: 5038 times
|
MeatWolf wrote:Да не в стране лучший, а вообще.
Сдаётся мне, Арсений под страной подразумевал жанр.
|
|
|
|
|
|
|
|
MeatWolf
Posts: 12064
Has thanked: 2652 times
Have thanks: 2442 times
|
OldVyaine wrote:Но почему-то при его упоминании сразу вспоминается Камша
Мой друг говорит, что Отблески Этерны - это хорошо. Вот думаю прочесть. Arseniy wrote:Это вы тут все ещё не выросли из детсадовских кальсон.
Да и слава богу, что нас ещё могут радовать такие "простые и наивные" вещи.
|
|
|
|
|
|
|
|
Dismayer
Posts: 7616
Has thanked: 3411 times
Have thanks: 3174 times
|
Джеймс Джойс "Улисс". Прежде, чем начинать знакомство с этой книгой, я прочитал огромное количество критических очерков и статей, отзывов и прочей сопутствующей и апперитивной литературы. Невзирая на весьма экстенсивную подготовку, "Улисс" не то что не лег под настроение, эта книга вообще вызвала во мне чуть ли не бурю негодования! Я грыз "монолит" текста, силясь понять что же хотел донести до читателя автор, в его расплывчатых образах и больном потоке сознания старался разглядеть то, что лично я всегда связывал с миром искусства и творчества. Может это снобизм или даже эгоизм, но я чувствую себя несколько уязвленным - я не понял НИ ХРЕНА! Несомненно, каким бы хорошим ни был перевод "Улисса", читать его следует исключительно в оригинале, поскольку на 85% книга состоит из личных аллюзий, аллегорий и приемов автора, которые во многом построены на языковых структурах и даже словообразовательных моделях, которые себе Джойс позволяет использовать весьма часто, смело изобретая новые слова. Однако, я ни за что не возьмусь за прочтение этой работы в оригинале. поскольку уверен, что помимо моей несостоятельности как читателя и реципиента информации, оригинал также раскроет во мне комплекс неполноценности профессионального лингвиста Кстати, всвязи с "Улиссом" у меня возник один очень интересный вопрос (даже не столько о книгах, сколько об искусстве как таковом). Как вы считаете, должен ли автор аки пастырь парить над читателем и направлять его мысль по своим стопам, или же "отдавать реципиенту на откуп" свое творение, мол, каждый увидит в моем произведении что-то свое? Я сторонник первого подхода. Считаю, что искусство, в первую очередь, необходимо для выражения конкретных мыслей творца, и потому должно быть наполнено характером писателя/скульптора/музыканта. Человек искусства должен стараться объяснить людям своё мировоззрение, поскольку само мировоззрение художника, его характер - это гораздо большее искусство, нежели его творения. Через свои работы мастер позволяет зрителям попасть в выставочный зал его гения - в мозг, в образ мышления. Абстрактное же искусство, в котором каждый из зрителей находит абсолютно свои интерпретации, а автор как бы говорит, что сам не совсем понимает свою работу и хочет чтобы люди над ней размышляли, лично мне претит: в нем нет той музейности разума, выставки взглядов человека, по которым бродишь, восхищаясь не столько конкретными объектами искусства, сколько масштабом и образом мышления. Именно по этой причине меня не затронул Джеймс Джойс
"Two men gaze from behind their prison bars. One man sees dirt, the other sees stars."
|
|
|
|
|
|
|
|
Dismayer
Posts: 7616
Has thanked: 3411 times
Have thanks: 3174 times
|
E_motion wrote:Мне этого «Улисса» вообще не удалось осилить. Сто страниц и все — амба, хлопчики. Хотя в таких вещах в приличном обществе не признаются обычно, хехе.
Я тоже книгу не дочитал до конца, так что особо гордиться в общем-то нечем. Но дело в том, что я не просто бросил её читать, а бросил читать с негодованием, переходящим в ненависть. И да, надо сказать, что я её бросил читать об стену
"Two men gaze from behind their prison bars. One man sees dirt, the other sees stars."
|
|
|
|
|
|
|
|
Maliceth
Posts: 4435
Has thanked: 428 times
Have thanks: 601 times
|
DrStein89 wrote:"Stranger in a strange land"
У мейденов песня по его мотивам что ли?
"This is what it´s all about \ this is why we play \ this is why me make your day \ this is it..." - Nasum 1998 Inhale / Exhale
|
|
|
|
|
|
|
|
rusalenok
Posts: 209
Has thanked: 25 times
Have thanks: 30 times
|
Arseniy wrote:Особливо Перумофф и Лукъяненко этим делом, кажется, отличались — у них там сплошная педофилия в плюс к невыносимой пакостности текста.
Вот, я только о нем подумала. Как они умудряются? Такое впечатление, будто идеи произведения не могут реализовать вполне, вот и компенсируют сексуальной составляющей. О сублимации я просто скромно умолчу. DrStein89 wrote:Хайнлайн у меня ассоциируется ислючительно с "Stranger in a strange land" - одно из самых сильных литературных впечатлений вообще. Такую историю и так легко и непринужденно подать, добавив аховые диалоги и социальную подоплеку - это надо уметь. Эх, перечитать что ли...
О, да! Я специально перечитывала относительно недавно, в следующий раз буду перечитывать на английском. E_motion wrote:Гдеее? В «Кукловодах» <...> ничего подобного нет даже намеками.
Здрасьте, приехали. Конечно, по сравнению с «Чужаком в чужом краю» и «Пройдя долиной смертной тени» вообще ничего нет в «Кукловодах» на эту тему, но все же в том произведении главные герои устраивали уютное семейное гнездышко, а Мэри пользовалась женскими чарами (и в прямом смысле этого слова, это не эвфемизм секса), чтобы проверить, нормальные мужики или уже со слизняками. Это уж не говоря о закидывании пилюлями, чтобы подольше насладится медовым месяцем. Намеков там будь здоров было. Просто не на сам процесс секса, а на нормальную реалистическую составляющую жизни, когда женщина, находясь в квартире с мужчиной, иногда предпочитает запереть дверь в спальню. Dismayer wrote:Кстати, всвязи с "Улиссом" у меня возник один очень интересный вопрос (даже не столько о книгах, сколько об искусстве как таковом). Как вы считаете, должен ли автор аки пастырь парить над читателем и направлять его мысль по своим стопам, или же "отдавать реципиенту на откуп" свое творение, мол, каждый увидит в моем произведении что-то свое? Я сторонник первого подхода. Считаю, что искусство, в первую очередь, необходимо для выражения конкретных мыслей творца, и потому должно быть наполнено характером писателя/скульптора/музыканта. Человек искусства должен стараться объяснить людям своё мировоззрение, поскольку само мировоззрение художника, его характер - это гораздо большее искусство, нежели его творения. Через свои работы мастер позволяет зрителям попасть в выставочный зал его гения - в мозг, в образ мышления. Абстрактное же искусство, в котором каждый из зрителей находит абсолютно свои интерпретации, а автор как бы говорит, что сам не совсем понимает свою работу и хочет чтобы люди над ней размышляли, лично мне претит: в нем нет той музейности разума, выставки взглядов человека, по которым бродишь, восхищаясь не столько конкретными объектами искусства, сколько масштабом и образом мышления. Именно по этой причине меня не затронул Джеймс Джойс
Модернизм и постмодернизм у меня очень четко ассоциируется со словом «выпендреж». Когда автор говорит «находите там смысл, ребята» — это помесь бессилия с претензией на гениальность. Я встречала случаи, когда автор поэзии говорил «блин, не знаю, что меня тогда дернуло использовать этот символ, но сейчас я открыл еще 25 его граней, и все подходят и придают тексту еще более глубокое значение в том направлении, что я наметил». Цитата неточная, но внесенное туда слово «наметил» — важное, потому что деятель искусства должен именно намечать своей четкой позицией, тем, что он хотел воплотить, о чем думал при акте творения. Но понятно, что произведение искусства начнет потом жить своей жизнью, и реципиенты будут примерять его на свой опыт. Важно, когда произведение достаточно сильное и яркое само по себе, чтобы его не растягивали по обе стороны баррикад. И автор должен «стараться объяснять» только с помощью вложений в произведение искусства. Если он будет стоять рядом и излагать свою концепцию, которая не очевидна из текста/картины, он все тот же абстрактный деятель.
|
|
|
|
|
|
|
|
Dobrocleric
Posts: 5367
Has thanked: 3177 times
Have thanks: 1200 times
|
rusalenok wrote:Вот, я только о нем подумала. Как они умудряются? Такое впечатление, будто идеи произведения не могут реализовать вполне, вот и компенсируют сексуальной составляющей. О сублимации я просто скромно умолчу.
А вы как думали? Только так.
|
|
|
|
|
|
|
|
MeatWolf
Posts: 12064
Has thanked: 2652 times
Have thanks: 2442 times
|
rusalenok wrote:Вот, я только о нем подумала. Как они умудряются? Такое впечатление, будто идеи произведения не могут реализовать вполне, вот и компенсируют сексуальной составляющей. О сублимации я просто скромно умолчу.
Да ладно, у Перумова в Кольце Тьмы вообще тема была не раскрыта, в Хранителе Мечей только в самом начале была похабщина непонятная, после чего масштабы быстренько эскалировались настолько, что о подобном уже никто и не вспомнит. В Гибели Богов и сопряжённых книгах вообще этой темы не припоминаю. Короче, чего-то вы снова опять преувеличиваете. Для Арсения это, впрочем, норма
|
|
|
|
|
|
|
|
le(X)fou
Posts: 2259
Has thanked: 1235 times
Have thanks: 782 times
|
Dismayer wrote:творение, мол, каждый увидит в моем произведении что-то свое... Абстрактное же искусство, в котором каждый из зрителей находит абсолютно свои интерпретации... поскольку само мировоззрение художника, его характер - это гораздо большее искусство
иногда даже абстрактный по форме объект искусства весьма прямолинеен в своем содержании, естественно, случается и наоборот: классические формы, реалистическое отражение ставят больше вопросов, чем дают какие-то бы ни было ответы, т.е. форма и творческий посыл неоднозначно определяют друг друга. Второй момент, типаж автора гениальных произведений зачастую представлен набором ограниченных в каких-то крайностях личностей или скучных эскапистов-домоседов, не спорю "характер" этих авторов может быть интересным, но очевидно может и не быть, опять же большинство людей, которых иначе как умницами или уникумами не назовешь, к сожалению, не находят в себе силы воплотить свои интересные мысли или необычный жизненный опыт в формы доступные к ознакомлению окружающими. Третий момент, что автор порой и сам находится в поиске и собственно этот поиск и сподвигает творить, за сим никаких конкретных подач ждать не приходится. Ну и четвертый момент, что огромный пласт искусства в принципе носит некий утилитарный характер, так ремесленники прошлого со временем превращаются в гениев, сотворивших общепризнанные шедевры, ну а развлекательная функция условного искусства вообще сводит на нет какие-то изыскания на предмет его "трушности" или значимости. В итоге (для ответа на твой вопрос переворачиваем его) уже важно не какой автор, а какой потребитель, с какими ожиданиями или каким мировоззрением он обращается к тому или иному произведению.
The sky is blue, water is wet, women have secrets. Who gives a fuck?
|
|
|
|
|
|
|
|
Dobrocleric
Posts: 5367
Has thanked: 3177 times
Have thanks: 1200 times
|
Dismayer wrote:Как вы считаете, должен ли автор аки пастырь парить над читателем и направлять его мысль по своим стопам, или же "отдавать реципиенту на откуп" свое творение, мол, каждый увидит в моем произведении что-то свое?
Если автор в книге рассказывает о каком-то мире, цельном и самобытном, или пускай даже о его части, но выделенной из потока, то помимо "каждый увидит своё" у читателя вполне может появиться мысль, что его увлекают за собой, в чём-то убеждают, ведь такой мир и события в нём выстраиваются по законам какой-то логики, а логика вещь такая, что кто-то может с ней согласиться (и подчиниться). А вот уже сила этого полностью зависит от автора и его намерений. Лёгкое указание, что в этом мире А ведёт к М, которое не может без Т, вполне допустимо. Особенно если мир чем-то отличается от "привычного нам".
|
|
|
|
|
|