Posts: 5367
Has thanked: 3177 times
Have thanks: 1200 times
С сожалением и извинением одна беда — они слишком личные, они слишком процессуальны, поэтому сделать из них признак/свойство (т.е. прилагательное), да ещё и "пассивное", сложно. Вернее, если оно ещё не создано, то в нём у народа потребности не было. Ну, или у нас/меня скромный словарный запас. who cares?
Ничего кроме "покаянное" и "повинное" вспомнить не могу.
Posts: 6300
Has thanked: 895 times
Have thanks: 759 times
У некоторых иностранцев становится популярным польское слово "zajebiste". О русскости происхождения слова "nah" многие иностранцы и не подозревают. А кто-то считает, что это из Турции пришло.
Technician Posts: 1155
Has thanked: 37 times
Have thanks: 472 times
Почему люди с филологическим образованием (!), которые не делают грубых ошибок в словах, которые отвечают на вопросы «что делать?» и «что делает?» (ошибка, стимулирующая рвение схватиться за топор), внаглую игнорируют заглавную букву, начиная любое предложение со строчной? Это что за форма нигилизма?